Qual é o correto, sinto sua falta ou sinto sua falta?

Ambos estão corretos. Depende da situação.

Vamos dar um exemplo.

Você e sua namorada / namorado estavam juntos desde os últimos 6 anos em Delhi.

De repente, você se mudou para a América para estudar mais. Então, ele / ela ligou para você e disse que eu sinto sua falta (o que ele / ela está fazendo atualmente).

Então, eu sinto sua falta é usado quando você fala sobre algo que está presente na natureza.

Agora, ela voltou para Nova Deli depois de, digamos, 10 meses e você foi encontrá-la no aeroporto.

Você a viu e a abraçou e disse: “Oh! Senti sua falta ”(o que você estava fazendo no passado)

Então, eu senti sua falta é usado na forma passada.

Obrigado.

Ambos podem estar corretos. "Sinto sua falta" está no tempo presente; "Senti sua falta" está no passado.

“Estou deixando esta mensagem para dizer que sinto sua falta. Eu penso em você todo dia…"

"Senti sua falta no mês passado durante as duas semanas em que você estava em missão em Houston."

Você diria "sinto sua falta" por telefone para alguém que está a milhares de quilômetros de distância. Você diria "eu senti sua falta" quando você o pega no aeroporto quando ele retorna à cidade.

Há uma música chamada "Autumn Leaves", lançada em 1945, mais tarde gravada por Nat King Cole e muitas outras, com essas letras assustadoras -

Desde que você se foi, os dias se prolongam E logo ouvirei a música do inverno antigo - Mas sinto sua falta, principalmente, minha querida Quando as folhas de outono começam a cair.

'sinto sua falta', se você deseja dizer que ainda sente sua falta e não parou de fazê-lo.

'Senti sua falta', se você deseja dizer que parou de sentir sua falta e não sente mais sua falta.

De qualquer maneira ... conheço 'você' o mais rápido possível. Não é educado ficar com saudades de 'você'. Talvez 'você' esteja esperando por algum tipo de indicação do seu lado. (Alguns conselhos que eu precisava para sair do meu peito)

Ambos estão corretos, mas com significados diferentes, adequados para diferentes ocasiões.

Em uma reunião em particular ou em uma ocasião específica, principalmente do passado recente, se você esperava encontrar alguém que realmente não apareceu lá, então você poderia usar a expressão "Senti sua falta" nessa ocasião. A ausência da outra pessoa foi sentida por você apenas durante essa ocasião no passado, e você não sente mais por isso.

Se alguém que você ama ou gosta tanto não está atualmente com você e você deseja vê-lo agora, poderá expressar seus sentimentos com a expressão "Sinto sua falta". Isso descreve um sentimento que você está enfrentando no momento.

Ambos são frases absolutamente corretas.

"Sinto sua falta" seria usado quando você está sentindo falta de alguém, quer dizer, está na forma contínua atual. Por exemplo: você diz a sua irmã que mora em Hyderabad, enquanto estiver em Kanpur, por telefone, que sente falta dela. Então você dirá: "Didi, sinto sua falta."

“Senti sua falta” seria usado quando a pessoa que estava sentindo sua falta havia partido de você no passado, e foi quando você sentiu falta dessa pessoa, enquanto que quando você diz isso, essa pessoa está lá com você. Por exemplo: Sua irmã volta para Kanpur por um tempo, de Hyderabad, e você diz a ela: "Didi, senti sua falta."

Agora, suponha que você tenha um amigo ou namorado / namorada com quem não fale mais, ou que tenha terminado, e se precisar dizer a eles que não sente mais a falta deles, isso seria meio negativo. Quero dizer, a vibração não será positiva. Os dois exemplos acima mostram que a pessoa que está dizendo isso tem sentimentos positivos em relação à pessoa que está se dirigindo. Então, quando você precisar dizer a alguém que não sente mais a falta dela, mesmo quando ela estiver certa, seria melhor você usar “eu costumava sentir sua falta”, em vez de “eu senti sua falta”.

Perdoe-me, sou péssima em explicar tbh.

Qual é o correto, sinto sua falta ou sinto sua falta?

"Sinto sua falta" está correto e significa "Estou infeliz porque você não está por perto no momento". "Estamos separados um do outro e gostaria que pudéssemos ficar juntos."

"Senti sua falta" é semelhante, mas no passado. Significa "fiquei infeliz quando estávamos separados" - referindo-se a um tempo no passado.

"Senti sua falta" também pode significar que falhei em conhecê-lo ou vê-lo. - Fui buscá-lo na estação de trem, mas infelizmente senti sua falta.

"Senti sua falta" também pode significar que não bati em você. - Eu atirei por engano uma flecha em sua direção, mas felizmente senti sua falta. Você poderia dizer a mesma coisa no presente: "Sempre que tento dar um tapinha no seu ombro, sinto sua falta, porque meu objetivo é muito ruim".

Todos estão corretos, mas significam coisas diferentes.

Bem, ambos são, depende apenas do contexto.

"Sinto sua falta" está no tempo presente e pode ser trocado por "Sinto sua falta" ou "Sinto sua falta".

"Senti sua falta" está no passado e pode ser trocado por "Senti sua falta" ou "Senti sua falta".

Qual deles está correto é qual deles se encaixa no contexto, se a sua conversa é mais; "Sinto sua falta" pode ser usado quando você está falando com a pessoa no telefone e sente a falta dela ativamente, enquanto "Sinto sua falta" pode ser usado quando você pode finalmente vê-la novamente, para que você não a sinta ativamente. mais, daí o pretérito "errou".