Qual é a diferença entre keiken (経 験) e taiken (体 験) em japonês?

体 験

taiken

geralmente é qualquer forma de “experiência prática” ou qualquer coisa que você experimente com seu corpo - ex. ordenhar uma vaca durante uma visita de campo à fazenda

経 験

keiken

é experiência em geral e 体 験

taiken

naturalmente cai sob a

keiken

categoria. No entanto, isso também inclui experiência emocional, memória episódica como

disse.

Espero que isto ajude!

Não me lembro de ter pesquisado esses dois no dicionário, mas esse é o "sentimento" que sinto ao falar japonês há mais de 20 anos:

Você costuma usar taiken para se referir a experiências individuais, ou seja, episódios específicos de sua vida, enquanto 験 験 é a experiência como uma qualidade atemporal de uma pessoa, adquirida ao longo do tempo vivendo sua vida / fazendo seu trabalho etc.

É por isso:

  • Você usa a palavra ik 験 literally keikenchi (literalmente “valor da experiência”) em videogames como uma medida da habilidade de um jogador, adquirida através de uma jogabilidade estendida (grindindg)
  • Quando você quiser perguntar a alguém se eles fizeram algo pelo menos uma vez na vida, você pergunta "~ を 体 験 し ま し た か"
  • Da mesma forma, quando você descreve algo que aconteceu com você, usa frases como “ひ ど い 体 で で し” (“Foi uma experiência terrível!”)