Posso saber a diferença entre "como você se sente?", "como você está se sentindo?" e "como você está se sentindo?"

Como você está se sentindo? Essa é uma forma estranha de questionar o idioma inglês.

Como você está se sentindo? --- se alguém esteve doente, esteve doente, se um ente querido morreu, concluiu uma tarefa importante que se pode fazer esta pergunta. Pode significar que você está perguntando a eles como eles se sentem fisicamente, emocionalmente, espiritualmente, mentalmente

Os dois primeiros significam como você está se sentindo agora. Eles podem ser usados ​​de forma intercambiável. O terceiro pergunta como você se sente ao longo de um período de tempo. Você pode usá-lo quando não conversa com alguém há algum tempo, sabe que eles tiveram alguns problemas de saúde e deseja saber como eles se sentem ao longo do período em que você não fala com eles

Ok, então, quando essas perguntas são feitas, geralmente é em relação ao seu estado emocional.

"Como você está se sentindo?" e "Como você está se sentindo?" são muito parecidos, pois estão no tempo presente e a resposta que eu esperaria voltar seria sobre como você está neste momento. "Como você está se sentindo?" Também poderia estar perguntando não sobre emoções, mas sobre uma experiência mais tátil (para tocar fisicamente), embora você provavelmente precise se esclarecer mais e estar conversando com uma pessoa muito específica, provavelmente com dígitos ausentes, para obter uma resposta nesse sentido.

"Como você tem se sentido?" está no passado, portanto a resposta a ser esperada seria sobre como você se sentiu no passado, geralmente nos últimos dias, semanas ou meses, dependendo de quando você falou pela última vez com a pessoa que fez a pergunta.

Eu espero que isto tenha sido útil.

Não há muita diferença. Os dois primeiros - têm o tom de algo dito a alguém que está se recuperando - lidando com - o impacto de uma doença ou acidente. Eles implicam - algo aconteceu.

Como você tem se sentido? - implica quase o mesmo - poderia ser intercambiável com as duas primeiras perguntas. Mas há uma possível sombra da diferença. O tempo pode ter passado desde a doença ou acidente.

Não há diferença no significado semântico entre a primeira e a segunda pergunta. O terceiro também pode não ter diferença no significado semântico, mas o tom do terceiro pode implicar que o tempo passou desde a doença - ou acidente. Ou mesmo que a doença persista -