Na teologia cristã, qual é a diferença entre a alma e o coração?

Sem entrar no modo de palestra e se aprofundar no assunto, a resposta básica é como listado abaixo.

O "coração", neste contexto, é uma mistura de seus sentimentos sobre a vida e as pessoas em geral.

A "alma" é a parte abstrata de nós, que, na visão cristã, é o intelecto. O que nunca morre, o que nos liga a Deus. Diz-nos a diferença entre o certo e nos dá uma sensibilidade ética.

O significado dos termos mudou com o tempo e com o idioma de origem; também pode ser exclusivo para cada pensador. Por exemplo, “carne” para nós significa uma coisa, mas para São Paulo outra, e livros inteiros se concentram na diferença.

Você pode usar a wikipedia para aprimorar termos relacionados específicos de "pneuma", "alma", "espírito" "l'esprit", "geist", "essência" e similares. O livro “Soul Machine”, de George Makari, trata das mudanças nesses termos e “mente” de 1600 em diante.

Não existe uma definição geral desses dois termos na literatura teológica. O coração, por exemplo, não é frequentemente usado de maneira metafórica. Por exemplo, pode se referir ao local de onde as decisões vêm (principalmente na teologia do Antigo Testamento) ou ao local de onde vêm as emoções (nossa associação moderna com o coração).

Em relação à Bíblia, você pode procurar o significado de "coração" ou "alma" em uma enciclopédia bíblica.

Esta é uma pergunta divertida, porque a pessoa que pergunta parece estar ciente de que o que podemos pensar como "alma" e "coração" pode ser diferente do que os escritores bíblicos pensaram quando ouviram essas palavras. Felizmente, ou infelizmente, suas idéias sobre esses termos eram próximas o suficiente para que os leitores de inglês pudessem sobreviver sem realmente entender o mundo dos escritores da Bíblia; mas existem diferenças, e posso apontar na direção certa.

Primeiro, acho que você precisa concordar com o que os escritores hebreus pensavam, porque todos os escritores da Bíblia eram pensadores profundamente judeus, embora tenham intencionalmente escrito em grego, a língua franca, da época, na esperança de ajudar os que estão fora de Jerusalém a entender sua mensagem. ... Isso é útil porque a língua hebraica é muito literal, portanto, mesmo idéias abstratas têm metáforas físicas…

O inglês moderno é influenciado pelo pensamento platônico, então, quando pego uma coisa que diz “Bic” e faço algumas marcas em um papel, isso é chamado de “uma caneta”. Mas, em hebraico, o substantivo é "algo com o qual você escreve". É mais concreto, menos abstrato.

De qualquer forma, o “coração” e a “alma” são partes físicas do corpo, mas também representam algumas funções. Você pode deduzir qual é o entendimento do escritor da Bíblia, compilando os usos da palavra e analisando o que ela faz…. Por exemplo, Jesus, falando em aramaico, disse que maus pensamentos * saem do "coração" de uma pessoa. E embora em inglês pensemos no

"coração"

como sede das emoções e "cérebro" como sede do pensamento - o que você encontra na Bíblia é o "coração" é o que você "pensa" com ... e as emoções vêm de outro lugar .... Quem começa a ler a Bíblia em grego fica surpreso ao descobrir que as emoções estão associadas não ao coração, mas às entranhas…. Assim, na maioria dos casos em que Jesus é “movido com compaixão”, literalmente diz que ele é movido para o interior das entranhas (Mt 9:36, 14: 4, etc.).

É claro que se alguém lesse “coração” na Bíblia com a conotação inglesa, isso não arruinaria totalmente a compreensão da maioria das passagens - mas seria um pouco errado. Pode ser por isso que o cristianismo americano é propenso ao emocionalismo e misticismo, tanto quanto é…

"Alma"

da mesma forma, no hebraico parece se referir a uma parte física do corpo. Em termos platônicos, a alma é a essência de uma pessoa (diferente do "espírito", que é literalmente a "respiração" de uma pessoa que se move e indica vida) - se você pudesse baixar sua personalidade e tudo o que sabe em um computador, essa seria sua "alma" em um sentido platônico ... e é provavelmente o que isso significa para a mente hebraica também - o âmago do ser, exatamente no centro da pessoa. Mas a parte do corpo que representa isso metaforicamente parece estar localizada no trato GI superior…. A alma de uma pessoa precisa ser "saciada", enquanto o coração e a mente não. As metáforas da água são usadas frequentemente para a alma. Igualmente a quem experimentou uma sede real, o sentimento de vazio e queimação que provém de climas quentes e áridos com pouca água era uma metáfora adequada para o nosso estado espiritual às vezes. E a sensação de água fria que satisfaz essa sede é simbólica do que Deus faz na vida de uma pessoa.

Muitas coisas que precisariam ser copiadas aqui antes que você possa suportar com algum peso no sentido acadêmico - nenhuma dessas idéias é minha, mas esse tópico me interessou enquanto eu estava fazendo outro trabalho teológico, então espero que aponte para você nas direções certas. Felicidades.

A maioria dos cristãos realmente não tenta fazer distinção entre eles. Na tradução KJV, eles são alternados entre as mesmas palavras gregas ou hebraicas, às vezes traduzidas como coração e às vezes traduzidas como alma.

Para dar um exemplo, vejamos alguns versículos que mencionam as duas palavras no mesmo versículo:

Dt 6: 5 E amarás o SENHOR teu Deus de todo o coração (H3824), e de toda a tua alma (H5315) e com toda a tua força.

A palavra coração traduzido é a palavra hebraica

lêbâb

, e é definido como o homem interior, mas esta palavra também é traduzida para expressar a mente, a vontade, a coragem, a matéria central e vários outros conceitos semelhantes.

lêbâb

é geralmente traduzido como coração, mas também pode ser traduzido como; alma, vida, inconsciente, mente ...

A palavra traduzida como alma vem da palavra hebraica

nephesh

e foi traduzido como; alma (mais comum), eu, vida, criatura, pessoa, apetite, mente, ser vivo, desejo, emoção, paixão, todo homem, minha luxúria, coração, morto, corpo morto ...

Às vezes, a tradução depende do contexto ou a palavra hebraica é a raiz e tem extensões anexadas; portanto, não é como se você pudesse trocar outra palavra em inglês toda vez.

Eu poderia fazer um estudo semelhante no Novo Testamento grego, mas é praticamente o mesmo conceito. Ambas as palavras frequentemente implicam algum tipo de consciência do pensamento independente ou do livre arbítrio.

Alma e coração são duas coisas diferentes, porque na soma da lei: Deus mencionou e exigiu cada uma delas especificamente! "Ame a Deus com todo o seu coração, mente e alma."

  • Mente, onde usamos nosso pensamento para analisar e processar as informações recebidas através dos sentidos físicos.
  • Coração, onde usamos o nosso sentimento para processar as informações recebidas através dos sentidos espirituais. Por exemplo, quando você toma as coisas pessoalmente, sentindo-se rejeitado, mesmo que a pessoa não tenha dito nada.
  • Alma, é o seu personagem, onde sua consciência, decisão, escolha e ação são tomadas. Sua ação pode correr na direção oposta à sugerida por sua mente ou sentimento. Por exemplo: embora sua mente conclua que fumar é prejudicial à sua saúde, você decide fumar.
  • Espírito, é o sopro vivo de Deus, um requisito para permanecer vivo. Embora muitos acreditem que somos donos do espírito, diz a escritura, o espírito retorna a Deus depois que morremos, o que prova o contrário:

Ame seu Deus com toda a sua mente, coração e alma, na prática, envolve Deus em tudo, pensamento divino, sentimento divino e vida divina (ande com Deus). As pessoas ao seu redor, incluindo pessoas de diferentes crenças, acabarão por saber que você é um homem / mulher piedoso, porque Deus com você.

O que acontece quando alguém morre?

O espírito deixa o corpo. Curiosamente, na história de Jesus sobre o homem rico no inferno, perder sua alma não significa que ele perdeu sua alma; em vez disso, sua alma perdeu a chance de entrar na vida eterna .., esse homem não perdeu nenhum deles, ele ainda pode pensar que ele precisa de água para reabastecer sua sede, ele ainda tem preocupação com seus parentes e decidiu apelar a Abraão para enviar mensageiro.

Renascido

em espírito

Espiritualmente morto, não se trata de ter um corpo sem espírito, mas seu espírito desconectado de Deus. Nascido de novo em espírito, não se trata de ter um novo

espírito, mas seu espírito é reconectado a Deus, entrando no Reino de Deus no reino espiritual, é como assinar uma rede móvel de domínios espirituais 10G. Os cristãos nascidos de novo têm algo novo, o sexto sentido, uma audição espiritual, como chamamos fé. A oração é a maneira como as pessoas enviam mensagem a Deus, antes de nascermos de novo, recebemos resposta de Deus por meio de profetas ou abraçando qualquer que seja o resultado, mas os cristãos nascidos de novo têm capacidade de ouvir as instruções do Pai e a orientação do Espírito Santo pela fé, sem precisar depender em alguém para ensiná-los ou guiá-los.

o efeito colateral da fé é a confiança em fazer ou dizer coisas, sem a necessidade de ter um motivo primeiro, porque o raciocínio geralmente vem depois, como Joseph nunca soube o motivo de seu sofrimento, até o fim. Você não pode ter confiança em si mesmo primeiro para iniciar a fé, porque a fé é sempre iniciada por Deus.

Se os cristãos têm audição espiritual, por que muitos ainda não conseguem ouvir do Pai ou do Espírito Santo? O canal de comunicação foi configurado, mas isso não significa que o Pai falará, o Pai apenas fala e dirige aqueles que colocam Jesus ensinando como sua pedra angular. A outra possibilidade é que os cristãos nunca treinem sua audição espiritual, poder ouvir não significa ouvir; você pode ler muitas vezes versículos da Bíblia, mas nunca encontrar a verdade, porque o foco está na leitura em vez de ouvir.

coração vs mente

Deus tem total controle da mente humana, Ele tem autoridade para dar sabedoria, habilidades e conhecimentos àquele a quem quisesse, por exemplo, o rei Salomão, e aos construtores de templos no tempo de Moisés. É verdade que Deus pode endurecer o coração do Faraó e fazer os egípcios generosamente entregarem sua posse aos israelitas, mas uma coisa é certa: a qualidade do coração humano não está sob o controle de Deus, está sob o controle humano, faz parte do pacote de livre arbítrio. É por isso que Deus se orgulha tanto de Jobs e também se entristece com a atitude rígida dos israelitas.

Jeremias 31:33 “Colocarei minha aliança em seu coração, e a inscreverei em sua mente”

O verdadeiro tesouro guardado no coração, uma cópia escrita guardada na mente. Tudo o que você pensa pode ser facilmente esquecido, mas as coisas guardadas no seu coração ficam lá para sempre ... é por isso que não é fácil esquecer alguém que machucou profundamente o coração.

Bem, qual é a lição que podemos aprender disso?

para obter o verdadeiro tesouro, precisamos colocar as palavras de Deus em nosso coração, personalizando-o em vez de memorizá-lo. :)