Girugam

A palavra tâmil para casa é 'இல்'.

Por exemplo.

கோவில் = கோ + இல். கோ- இறைவன் / Deus. இல் - இருப்பிடம் / local de residência.

Kudil. Il significa local de estadia. Kudi + il = Kudil significa um lugar onde uma pessoa ganha a vida (kudi). Kudimakkal significa pessoas ou cidadãos vivos. Kudisai significa um lugar onde uma pessoa se refugia. Notável, Ko + il = Koil ou Kovil significa lugar onde o Senhor ou Rei fica com 'Ko' significando o Senhor ou Rei. Novamente, há muito mais na beleza de Tamizh.

Algumas das antigas palavras do Tamil usadas no lugar do lar são

இல் (il) agora podemos entender completamente de onde veio a palavra இல்லாள் (இல் + ஆள்) (il-laal)

இல்லம் (illam)

மனை (Manai)

lembra da palavra மனையாள் (மனை + ஆள்) (Manai-yaal)?

உறையுள் (Urai-ull)

அகம் (agam)

புகலிடம் (Pugalidam)

இயலிடம் (Eeyalidam)

தங்கிடம் (Thanngidam)

Aqui, a palavra Idam pertence ao lugar

Fonte: Tamil Wikipedia, Karki labs

Existem muitas palavras como “agam” - “அகம்”, “kudil” - “குடில்” e “vEdu” - * வீடு ”

Outros nomes para casa em Tamil são: -

1). Illam… இல்லம்.

2). manai ... மனை.

3). uRaiyuL. உறையுள்.

4). Girugam .. கிருகம்.

A última palavra é de origem Samskrit “गृह” - Gruha -க்ருஹ.

A palavra “kudisai” - “குடிசை” também é uma espécie de casa. No uso atual, essa palavra significa um pequeno abrigo para morar, construído com lama e folhas de palmeira / coqueiro para pessoas pobres.

~~~ 11/10/17 ~~~~~~~~~