Existe uma diferença entre taiwanês e xname

Simplificando, não haveria diferenças além do fato de que alguns caracteres chineses foram simplificados. Cerca de 70 anos atrás, Mao Zedong decidiu simplificar o chinês escrito. Alguns dizem que ele estava tentando melhorar as taxas de alfabetização na China, mas a razão definitiva ainda não está totalmente clara. Em Taiwan, no entanto, eles não adotaram esse novo sistema e optaram por seguir a maneira tradicional de escrever. É por isso que hoje chamamos os chineses escritos no continente de 'chinês simplificado' e os chineses escritos em Taiwan 'de chinês tradicional'.

Se você não sabe ler chinês, provavelmente não seria capaz de diferenciar um trecho aleatório, mas se olhasse o mesmo caractere do chinês simplificado e do chinês tradicional lado a lado, perceberia que o caractere chinês simplificado tem menos linhas .

Além disso e do fato de que diferentes regiões de língua chinesa têm nomes populares diferentes, assim como diferentes regiões inglesas têm nomes populares diferentes, não haveria diferença entre os nomes de pessoas da China e Taiwan.

por exemplo, 汉字 é chinês simplificado e significa "caracteres chineses"

漢字 é a mesma palavra escrita em chinês tradicional.

Yingyulaoshi