Existe alguma diferença significativa entre "o que você está pensando?" e "o que você está pensando?" em inglês?

sim

.

O que você está pensando

?

significa

basicamente:

Diga-me seus pensamentos

.

Valorizo ​​/ agradeço suas sugestões / idéias

. (Expressão bastante comum, mesmo entre colegas de trabalho.)

O que você pensa sobre

?

significa mais ou menos:

Estou flertando com você e espero que você esteja pensando em mim e / ou sendo romântica com

mim

. (É muito mais pessoal.)

"O que você está pensando" é perguntar sobre os pensamentos atuais da pessoa e / ou processo de pensamento. Por exemplo, a resposta poderia ser "O céu está azul, a temperatura é moderada e não há vento".

"O que você está pensando" é perguntar em qual tópico a pessoa está pensando. Essa resposta pode ser "O clima".

Sim, existem diferenças. "O que você está pensando?" seria usado para perguntar sobre idéias, pensamentos ou processos de pensamento específicos de alguém. Imagine que você está fazendo uma apresentação e vê alguém claramente envolvido, mas obviamente pensando além do que está explicando. Você pode perguntar "Dave, o que você está pensando?" Você está tentando descobrir os pensamentos específicos dele. Ele poderia responder: "Eu estava pensando que poderíamos pular a etapa dois se a evidência na etapa um fosse suficientemente forte." ou algo assim.

Agora imagine dar a apresentação e alguém está olhando pela janela, obviamente desapegado da sua apresentação, mas também claramente pensando profundamente. Você pode perguntar: "Dave, o que você está pensando?" Você pode ver que ele não está pensando especificamente em sua apresentação, então você está tentando descobrir o tópico geral de seus pensamentos. Ele pode responder: "Eu estava pensando em como é agradável lá fora em comparação com esta sala de conferências" ou algo que pode não ter relação alguma com a sua apresentação.

Esteja ciente de que existe uma expressão aparentemente relacionada que tem um significado muito diferente. A frase "O que você estava pensando?" é usado para expressar críticas ou consternação em relação ao erro claramente evitável de alguém. Por exemplo: “Você tentou atravessar uma estrada inundada! Claro que o carro ficou preso! O que você estava pensando? Esta frase é muito usada em adolescentes :-) Você também pode usá-la em si mesmo. “Tentei economizar tempo colocando a cobertura sobre o bolo antes de assá-lo no forno. O que eu estava pensando?"

Os verbos vão com partículas.

O que você pensa sobre.

. eles são colocações gramaticais. Provavelmente poderia transmitir o mesmo significado, mas revela sua inadequação da linguagem idiomática e falta de domínio sobre o inglês. Pensar e pensar são como uma camisa e um banian embaixo dela. Se você diz que eu não uso um baniano, por que eu preciso? Bem, a escolha é do usuário. Mas a maioria das pessoas decentes o usa!