Em italiano, qual é a diferença entre 'mucca' e 'vacca'?

Tecnicamente,

vacca

é adulto / está envelhecendo

mucca

. Mucca é vaca (genérica) e também pode ser jovem. Uma vaca adulta jovem, cultivada para carne e nunca tendo dado à luz é chamada

scottona

, e sua carne é altamente considerada. Vaca mais nova é

vitello / a.

O macho adulto jovem é

vitelona.

Existem mais classificações técnicas, que geralmente apenas os açougueiros conhecem em detalhes. Por acaso, tenho pelo menos sete açougueiros na minha família (descendentes do meu avô) e provavelmente mais, desde que perdi o contato com as gerações mais jovens.

Em termos zootécnicos, "vacca" é a fêmea bovina com pelo menos três anos de idade e que deu à luz um bezerro. Antes de ter um bezerro, o nome italiano é "giovenca" ou "manza".

O termo "mucca" não existe na criação de animais, mas entrou na linguagem comum e indica genericamente uma vaca adulta. Na Itália, é usada muito mais "mucca" em vez de "vacca", porque "vacca" também pode ter um significado vulgar.

Mucca e Vacca dirigem-se à fêmea das espécies bovinas.

A palavra Mucca, como maiale (porco ou porco), são termos genéricos que meu professor de italiano do ensino médio não teria gostado de ver por escrito e mal toleraria em um discurso muito informal (ou seja, não durante a aula).

De fato, os termos mais apropriados são vacca (uma vaca) e porco (um porco ou porco)

Vale ressaltar que a vacca trata apenas da fêmea. O macho castrado é um touro (um boi ou boi) e o macho um toro (um touro, embora não papal)

Estranhamente, o porco aborda tanto a fêmea (Scrofa) quanto o macho castrado, que são massacrados, enquanto o macho é um verro.

De acordo com o vocabulário oficial, eles são apenas sinônimos da palavra 'vaca', então, em teoria, não há diferença.

A palavra 'vacca' é mais usada nas regiões centro / sul, seja no lado central / norte o mais comum usado é 'mucca'.

No entanto, nas regiões norte (especialmente no nordeste) a palavra 'vacca' assumiu um significado diferente nos últimos anos e é frequentemente usada como uma observação depreciativa para as mulheres, sinônimo de 'vagabunda'.

Fato interessante: o exposto acima pode criar um pouco de vergonha para as pessoas nas regiões sul, cujo sobrenome é 'vacca', quando se encontram em um ambiente do norte.