Como digo chupar meu pau em espanhol?

Depende do país. Coisas assim tendem a ser um pouco do lado da gíria.

Na Argentina, você provavelmente diria Chupame la pija, Chupame la verga ou Chupame la poronga. Além disso, você pode ser menos literal e dizer Haceme un pete (faça uma chupeta), Lustrame el sable (polonês meu sabre), Bañame el visón (Wash my vison) ou Soplame la velita (Soprar minha vela). Ou você pode ser tão criativo quanto quiser com as metáforas sobre o pênis e o sexo oral. Por exemplo, Aceder ao microfone para o karaoke (aqui está o microfone para o karaoke) ou Tomá um heladito de carne (Tenha um gelado de carne)

Na Espanha, acho que também são usados ​​Chúpame la verga (como na Argentina, mas com sotaque no Chu e não no pa) ou Chúpame la polla.

Em outros países eu não sei. Talvez as duas acentuações de Chupame la verga sejam as mais universais.