A "solução de problemas" é hifenizada?

Concordo com Suretta Williams e Martha Lyon que a 'solução de problemas' deve ser hifenizada quando usada como adjetivo, mas não me sinto à vontade em abandonar o hífen quando o termo é um substantivo, porque a introdução introduz ambiguidade.

A frase "Como está resolvendo o seu problema?" é ambíguo, porque 'problem' pode ser um substantivo e 'resolver' um verbo com 'problem' como assunto, como em “Como seu carro está funcionando?”, ou 'problem' pode até ser um adjetivo que modifica o substantivo 'resolve 'como em “Como está seu problema respirando?”.

"Como está o seu gato?" é claramente ambíguo sem o hífen - e se o hífen normalmente não era aplicado quando se pretendia "cuidar de gatos", uma pergunta como "Como está sua esposa?" pode parecer um pouco estranho. Poderíamos imaginar outros exemplos com potencial para travessuras, como "A família ficou muito satisfeita com a pontuação da filha".

Se é uma rotina de solução de problemas, sim.

Se todos nos sentássemos e conversássemos sobre a solução de problemas, não.

Para elaborar a resposta da Sra. William, hifenizar as palavras depende se elas são usadas como substantivo ou como adjetivo composto que modifica um substantivo.

  • EXEMPLOS:
  • esforços de solução de problemas - não são "esforços de problemas" e não são "esforços de solução". Como o problema é necessário para definir melhor a solução e as duas são necessárias para descrever os esforços, as duas palavras são unidas por um hífen para mostrar essa conexão.
  • “Estamos planejando resolver alguns problemas sérios na reunião da próxima semana. - aqui a solução de problemas é usada como substantivo, não como adjetivo, e é modificada por alguns.